У меня на очереди лежит книга - "казка про хлопчика-чарiвника". Перевод действительно впечатляет!!!!!! Надо же, держу в руках Нормальный перевод книги о ГП!!!
Sneip - это Снейп, а не Снегг
Ravenclaw - Рейвенклов, а не ужасный Когтевран
Hafflepaff - Гафелпаф, а не ужасный Пуфендуй
Волдемара, спасибо!! знаешь, если я это осилю, то цикл о ГП будет единственым циклом, книги из которого я прочитала на трех языках
agapka
| воскресенье, 25 января 2009